þekking Discovery
/ Knowledge Discovery >> þekking Discovery >> vísindi >> umhverfisfræði >> Jarðvísindi >> steingervingafræði >>

Hvernig Rosetta Stone Works

sem Parísarbúar voru á leið til leynilega stela steininum. Bretar og Franska hélt því einnig fram að portrett af Young og Champollion, birtist við hliðina á steini, voru ójöfn stærðum og lofaði fræðimaður ofan hinn [Heimild: Harvard].

Gríska yfirskrift var þýdd af séra Stephen Weston. Hann lauk vinnu sína á steini í apríl 1802. Þó þekking á grísku og stafrófinu voru vissulega takmörkuð meðal ákveðinna sérfræðinga og fræðimenn, á Vesturlöndum hafði kynnst grísku öldum, þegar Renaissance æst áhuga Evrópumanna 'í Greco- Roman menningu og menningu. Því framlag Weston er hrærð minni athygli en þá atburði sem myndi fylgja [Heimild: BBC].

Vafalaust, hieroglyphic hluti steinsins var mest krefjandi að ráða, en snemma fræðimenn sem þýddi Demotic og grísku stofnað nokkur mikilvæg fordæmi. Franska fræðimaður Antoine-Isaac Silvestre de Sacy (sem kenndi ungur Champollion málvísindi) og sænskur stjórnarerindreki Johan David Åkerblad hver tókst túlka Demotic yfirskrift í 1802.

de Sacy sjáum réttum nöfnum - Ptolemy og Alexander - í texta og notað þá sem útgangspunkt fyrir að passa upp eins og hljóð og tákn, aðferðafræði Åkerblad er háð þekkingu hans á koptísku tungumál. Åkerblad tekið sumir líkt milli Demotic yfirskrift og koptíska, og með því að bera þessar líkt hann var fær um að greina orð " Ég, " " musteri " og " Gríska. " Reiða sig á þessum orðum til að mynda beinagrind útlínur Demotic stafrófinu, Åkerblad fór að þýða allt hluta.

Í næsta kafla munum við læra um painstaking ferli deciphering hieroglyphics Rosetta Stone.
A Modest Tillaga

Umræðan um eignarhald Rosetta Stone hefur tekið nýja snúa. Egyptaland hefur óskað að Rosetta Stone tímabundið aftur til frumbyggja landsins þess fyrir 2012 opnun Grand Egyptian Museum. Frá og með apríl 2007, British Museum hafði hafnað beiðni og sagði að það væri of hættulegt að flytja artifact. Egyptian sýningarstjórar halda áfram að stunda lán og vonast til að þetta mikilvægur stykki af Egyptian sögu verða til sýnis fyrir opnunardegi safnsins [Heimild: National Geographic News].
Sprunga hieroglyphic póstnúmer

Elstu tilraun á að þýða Hieroglyphics kom vel fyrir uppgötvun á Rosetta Stone. A fimmta öld fræðimaður heitir Horapollo setja upp þýðingu kerfi sem byggist á tengslum hieroglyphics 'Egyptian allegories. Eftir kenningu Horapollo er, 15 aldir fræðimanna helgað sig til rangrar þýðingar kerfi. De Sacy, sem hafði þýtt Demotic hluta, reyndi

Page [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]