þekking Discovery
/ Knowledge Discovery >> þekking Discovery >> tækni >> rafeindatækni >> græjur >>

Hvernig Electronic Language Þýðendur Work

ð af skjánum eða láta að móðurmáli hlusta á tækinu.

Að lokum, tal-til-mál rafræn þýðendur bæta við öðru lagi af fágun með því að leyfa ferðast til að vafra um kerfi using talað skipanir. Sum tæki í þessum flokki, svo sem ECTACO Partner 900 röð þýðenda, halda með lyklaborð, leyfa fyrir bæði texta og rödd inntak, á meðan aðrir, svo sem ECTACO iTRAVL Speech Þýðandi, útrýma lyklaborðið öllu leyti. Því að nota annaðhvort, sem ferðamaður getur sagt orð eða setningu og þá bíða fyrir tækið að skila viðeigandi þýðingu, sem er bæði sýnt og talað. Très utile, ekki?
Hvað Getur Electronic Language Þýðandi gert fyrir þig?

Áður en við kafa inn sérstakur og lögun, það er mikilvægt að skilja hvað þú getur og getur ekki gert með rafrænum þýðendur. Þú getur ekki tekið upp þýðandi, byrja að lesa " To Kill a Mockingbird " og hafa prósa Harper Lee kominn út hinum megin, fullkomlega þýtt á markmálinu. Slíkar vélar, þekktur sem alhliða þýðendur, ekki enn til á neytandi rafeindatækni hillu í 2012.

Í stað þess að hugsa um rafræn þýðendur og stafrænar setningu bækur. Þeir geyma fullt af tilbúnum setningar minni tækisins, sem gerir notendum kleift að fyrirspurn í gagnagrunninn og skila niðurstöðum sem byggjast á leit breytum. Að hagræða því ferli, framleiðendur skipuleggja yfirleitt orð og setningar í 10 til 15 flokkum, eins og grunnatriði (halló, bless, takk) og innanbæjar.

Þegar þú velur orðasamband flokk, getur þú bora niður í undirflokka og þá í sérstökum lista yfir setningar. Á því stigi, þýðing nákvæmni vélarinnar eykst verulega. Þegar þú segir eða tegund, " Ég þarf hraðbanka " en í bankanum flokki, vélin leitar mun minni lista yfir hugsanleg þýðingar, auka líkurnar það verður að finna bestu samsvörun. Það kann að bregðast við, " Hvar er næsta ATM " sem er ekki bein þýðing en er nákvæm framsetning á hvað þú átt.

Ekki hrifinn enn? Íhuga framfarir í talgreiningu sem hafa gert tal-til-mál þýðendur mögulegt. Í þessum tækjum, hljóðkortið breytir byggður á hliðstæðum hljóðbylgjur í stafrænu formi, brýtur niður orð í phonemes, minnstu einingar af talmáli, og þá ber saman phonemes við orðabók úr geymslu hljóð til að finna bestu samsvörun. Á bakhlið, þegar þýðandi talar orð eða setningu sem koma fram á skjánum, það er að ráða texta-í-tal, eða TTS, tækni, tveggja þrepa ferli. Í fyrsta skrefi, the tölva greinir orð, brýtur það í phonemes, þá ákveður hversu lengi og á hvaða velli að segja hvert fónem

Page [1] [2] [3] [4] [5] [6]